말이 되는 영어 한마디

2019-12-18 09:00:08

It’s about time.

(진작에 그랬어야지.)

◈ You know what? I got the jop.

그거 알아? 나 취직했어.

◈ It’s about time.

진작에 그랬어야지.

직역하면 “이제 그 시간이 되였네”로, 계속 기다려왔음을 나타낸다. 진작 발생했어야 할 일이 이제서야 일어났음을 말한다. 약속시간에 늦게 나타난 친구에게 It’s about time.이라고 하면 “왜 이제서야 오는거야”라는 의미가 된다.

이것도 알아두자

Should have p.p는 “~했어야 했는데”라는 후회를 나타낸다. 했어야 했지만 결과적으로 못했다는 의미이다.

·I should have studied English more. 영어공부를 더 했어야 했는데.

·You shouldn’t have said that. 너 그렇게 말하지 말아야 했어.

제공: 연길시동방영어학원

  •  
  • 많이 본 기사
  • 종합
  • 스포츠
  • 경제
  • 사회

주소:중국 길림성 연길시 신화가 2호 (中国 吉林省 延吉市 新华街 2号)

신고 및 련락 전화번호: 0433-2513100  |   Email: webmaster@iybrb.com

互联网新闻信息服务许可证编号:22120180019

吉ICP备09000490号 | 吉新出网备字005号 | Copyright © 2007-2017

吉公网安备 22240102000014号